 |
 |
|
 |
| Stellungnahme des betroffenen Unternehmens | Zurück |
 |
 |
 |  |
| Herr / Frau | Herr Stefan Pauser |
| Position | Kommunikation |
| der Firma | Oesterreichische Bundesbahnen |
| gibt zu diesem Beitrag: | Heute, am 21.02.2002, besuchte ich die Internet-Seite der ÖBB. Bedauerlicherweise musste ich hier auch wieder einmal feststellen, wie ein großer Betrieb in Österreich unsere schöne Sprache künstlich mit englischen Wörtern verfremdet. Also bitte, was bedeutet nun Newsroom und Infotainment? Da möchte man nun meinen, dass solche großen Betriebe Leute eingestellt haben, die zu solchen Unterscheidungnen fähig sind (zw. Deutsch und Englisch). Es wäre mal interessant zu hören, wie dessen Kinder sprechen.
Vielleicht so.
Du Papa, please give me a bissl Cake, bitte.
|
| gepostet von | am 20.1.2002, 23:00 |
| folgendes Statement ab: | Sehr geehrter Herr Wukoutz!
Wir danken Ihnen für die durchaus positive Beanstandung unserer Internet-Seite, die wir sehr ernst nehmen und entsprechend behandeln wollen:
Wir verstehen es und sind uns durchaus bewusst, dass wir als österreichisches Unternehmen natürlich in erster Linie unsere Muttersprache einsetzen. Gleichzeitig ist das Internet aber ein internationales Informations- und Unterhaltungsangebot, das vorwiegend durch den Gebrauch der englischen Sprache und die Verwendung neuer Wortschöpfungen geprägt ist. Die österreichische Bevölkerung hat viele dieser Sprachschöpfungen bereits verinnerlicht und trifft diese auch an, wenn Informationen von internationalen Seiten abgerufen werden.
Wir sind aber durchaus bemüht, im Sinne Ihrer Beschwerde Änderungen im Rahmen der Möglichkeiten vorzunehmen und wollen Sie hiermit herzlich einladen, uns einige Ihrer Vorschläge zur Verbesserung unserer Gliederungsüberschriften zukommen zu lassen. Im Sinne unserer andauernden Bemühungen, die Gediegenheit unseres Angebotes an die Bedürfnisse unserer Kunden und Geschäftspartner anzupassen, hoffen wir in gegenständlichem Fall auf Ihre Unterstützung.
Mit der Hoffnung, bald von Ihnen Mitteilung zu erhalten, verbleiben wir
Mit vorzüglicher Hochachtung
Ihre ÖBB
stefan.pauser@kom.oebb.at
|
 |
| Kommentare |
 |
  |
| | doc_renbert (3.2.2002, 23:00) | |
| blume ...der pauser is der öbb vertreter und nicht der antiangloide..... |
  |
| | starcraft (2.2.2002, 23:00) | |
| hm wenn der wahrscheinlich alte herr kein englisch kann sollte er wohl einen kurs besuchen. ist ja bekannt das englisch hierzulande eh das deutsche übernimmt |
  |
| | sonnenblume (31.1.2002, 23:00) | |
Vorerst gratuliere ich Herrn Stefan Pauser, da er offensichtlich gegen die Zeit reisen kann, indem er sich am 21.1. über Dinge beschwert, die am 21.2. passiert sind (?). Herrn P. fühlt sich offenbar berufen auf jeden Fall Beschwerde abzulegen, da in berechtigten Fällen die Möglichkeit dazu besteht.
Bzgl. der eingedeutschten Fachausdrücke hilft vielleicht ein Lexikon bzgl. könnte man einen Schüler befragen. |
|
|
 |