Home
Firmenreaktionen
Gästebuch
 Shopping/ModehandelZurück 
Veröffentlicht am 3.5.2008, 09:55 von Metis
Betrifft: Jello Shoecompany
Bitte vor den Vorhang!

Meine Frau hat ca Anfang Februar Trottoirs gekauft, die bereits nach relativ kurzer Zeit untragbar wurden. Äußerlich unsichtbar dürfte sich im Innern des Absatzes des rechten Schuhs etwas gesenkt haben, so daß die Ferse bei jedem Schritt nach innen sank, was nach kurzer Gehzeit Fußgelenks- und Kniebeschwerden zur Folge hatte. Da niemand mit einem solchen Schaden gerechnet hat, wurde auch der Kassazettel nicht aufgehoben. Sie war sehr froh, dieses hübsche und bequeme Paar immer noch bei Jello vorzufinden und hat es gleich wieder gekauft...und dabei der sehr freundlichen Verkäuferin von dem ersten Paar, das sie noch trug, erzählt. Diese konstatierte einen Materialfehler. Natürlich war es klar, daß durch das Fehlen der Rechnung ein Ersatz ausgeschlossen war. Dennoch hielt sie es für notwendig, die Firma auf den Fehler hinzuweisen. Zu unserer großen Überraschung wurden wir angerufen und sie konnte die Schuhe zurückgeben, sie durfte sich für den Gegenwert neue Schuhe aussuchen. Das finde ich sehr kundenfreundlich!
 
 Kommentare

ghillie (31.5.2008, 08:24)
wie gesagt, brav, elwe.

Elwedritsche (30.5.2008, 19:57)
Ghillies PC-TV-Internet-Ignoranz reloaded!

ghillie (29.5.2008, 09:22)
da fahrt sie zu jeder tags- und nachtzeit in einen anderen bezirk, in ihr büro. sogt se.
weil sie daheim kein internet hat. sogt se.
nur um ständig zu reloaden.

brav, elwe.

Elwedritsche (26.5.2008, 18:44)
Danke gleichfalls:
Ghilliestrottoirignoranz reloaded!

ghillie (26.5.2008, 09:00)
steig von deinem trottoir herunter. vielleicht findets dann endlich ein anderes thema als dein ghillie reloaden.
der psychotick ist schon beachtlich.

Elwedritsche (23.5.2008, 13:38)
Da gibt es schon einen Unterschied, ob man anderen in allen Beschwerden und immer unpassend ständig dasselbe (13 Obsessionen von Ghillie!) vorwirft oder ob man darauf antwortet - und ich tu das jetzt nur noch mit ....reloaded.

lh (23.5.2008, 10:32)
@prince valium: mag schon sein, aber selber müllen und andere wiederholt als "Quatschposter" zu bezeichnen ist schon ein starkes Stück.

prince valium (23.5.2008, 09:36)
@lh: wer müllt hier nicht? diese seite ist eine einzige müllhalde. kein user braucht sich über einen anderen zu stellen.

lh (23.5.2008, 08:35)
@Elwedritsche: ja und wenn schon! Ständiges Hin- und Herstreiten ändert nichts an @Ghillies festgefahrenen Ansichten. Es müllt nur die Beschwerden zu.

Elwedritsche (23.5.2008, 08:09)
@Ih
Warum soll man zum "Quatschposter" werden, wenn man die immerwährenden falschen Beschuldigungen eines Quatschposters richtig stellen will? Muß man sich alles gefallen lassen? Sollen alle die Lügen und Unterstellungen hier unwidersprochen stehenbleiben? Ghillie ist nämlich der Meinung, daß Unentgegnetes wahr wird.
Im übrigen habe ich mich noch nie als "seriösen Poster" bezeichnet, das ist Ihre Lade. Aber natürlich ist mir die Mucha als Konsumentenforum ein Anliegen....und ich möchte es als solches erhalten wissen. Es ist einfach keine Spielwiese für Chatter und Dummquatscher. Dafür gibt es im Netz andere Foren.

Was wollen Sie? Ich bin am 20., 15.40 nicht "darauf abgefahren". Ich werde immer diesselben dummen Vorwürfe nit noch x Mal erklären. Er kapierts doch nicht und will das auch nicht!

lh (23.5.2008, 06:52)
@Elwedritsche: Wenn du dich selbst als seriösen Poster bezeichnet und andere als "Quatschposter" heruntermachst, dann solltest über Ghillies Provokationen hinwegsehen und nicht immer voll drauf abfahren. So wirst selbst zum "Quatschposter".

Elwedritsche (20.5.2008, 13:40)
Ghillies Bildungsresistenzprojektion reloaded!

lh (20.5.2008, 08:26)
Auf keinen Fall müllen Ernsthaftposter die Beschwerden mit ihrem persönlichen Hickhack zu.

prince valium (20.5.2008, 07:17)
@elwedritsche: warum diese weinerliche reaktion? ich habe ohne deine erlaubnis einzuholen einen kommentar abgegeben, da es sich hier um ein öffentliches forum handelt.
dass ich jetzt ghillie sein soll, fällt wohl unter deine ghillie-obsession, die kann ich aber nicht bedienen.
ob du jemals die ernsthaftposterin warst, wie dich hier einige bezeichnen, kann ich nicht beurteilen, die letzten wochen zeigen auf jeden fall ein komplett anderes bild.

ghillie (20.5.2008, 03:07)
dann bleib halt bei deinen pflastertretern.
da du absolut bildungsresistent bist, wird man dir die bedeutung von wörtern auch nicht beibringen können.

Elwedritsche (18.5.2008, 19:10)
@prince valium
Solange jemand uralte Obsessionen penetrant wiederholt, werde ich das als solche anmerken dürfen ohne Ihre Erlaubnis. Da Sie nicht angesprochen sind, braucht es Sie nicht zu nerven, es sei denn Sie sind auch Ghillie.

Elwedritsche (18.5.2008, 18:39)
ghillie (5.12.2007, 03:02)
elwe,
ist möglich, daß bei euch eine schuhform so heißt. bei uns ist das der gehsteig.


Da stehts! - und wurde in der Folge xmal erklärt.
Ich habe nie bestritten,daß "Trottoir" Gehsteig bedeutet so wie "bei uns", aber die Schuhe heißen eben "Trottoirs", wie auch gini bestätigt hat:
gini (5.12.2007, 05:01)
ghillie, Trottoir ist französisch
Gehsteig österreichisch
Bürgersteig deutsch
aber Trottoirs sind trotzdem noch bequeme Schuhe

Und damit BASTA!

prince valium (17.5.2008, 08:40)
@elwedritsche: ich glaube, alle wissen jetzt, dass du das wort reloaded kennst. nehme an, noch nicht so lange. irgendwie nervt dein ununterbrochener einsatz dieses wortes.

ghillie (17.5.2008, 07:12)
elwe,
kannst du deinen blödsinn nicht wenigstens vorher lesen, bevor du auf abschicken drückst?
wo steht unten, daß trottoir(s) ein piefke-ausdruck sein soll?
bei uns versteht man gehsteig drunter. außer direuch (gemeint damit elwedritschemetisundwersonst dazugehört)kennt diesen ausdruck niemand für schuhe. übrigens auch in frankreich nicht. sag pflastertreter (mit gummisohlen, danke lh), dann wissen eh alle, daß die "zeitlosen" schuhe älterer damen gemeint sind.
du hängst dich wirklich an jedem selbsterfundenen schmarrn auf.

Elwedritsche (17.5.2008, 06:56)
ghillies Trottoirobsession reloaded!
Typisch: nichts wissen, aber blöd durch die Landschaft posten!
Glauben Sie, ich hab als Kind selbst Schuhe gekauft? Wenn ich hier in Wien "Trottoirs" verlange und bekomme, weil die Schuhfachverkäufer den Fachausdruck kennen, dann kann das nicht falsch und piefkinesisch sein. Denn Begriff habe ich erst hier gelernt. Wie man in Norddeutschland dazu sagt, weiss ich nicht, auch nicht wie man sie am Rhein nennt.
Sie sind "nicht aus der Mode", weil das als Modell zeitlos ist, gibt es überall: ganz normale niedrige Schuhe, fester als Ballerinas, aber keine Wanderschuhe oder Ähnliches.

lh (16.5.2008, 11:54)
@ghillie: nein, nicht die genagelten. Ich glaub eher, die mit dem dicken Gummiabsatz.

ghillie (16.5.2008, 09:45)
elwemetis,
ich hab nix für falsch erklärt. sondern direuch nur zu erklären versucht, daß man bei uns darunter etwas anderes versteht als bei euch.
natürlich darfst duihr auch weiter schuhe "trottoirs" nennen. ich kann mir darunter sogar recht plastisch die alten pflastertreter vorstellen, die genagelten. sind halt bei uns schon aus der mode.

Elwedritsche (16.5.2008, 08:50)
@ghillie
Mit welchem Recht erklären Sie einfach einen Fachbegriff für falsch? Sie sind kein Schuhfachverkäufer nicht einmal ein Damenschuhkäufer und maßen sich ein Urteil an, was falsch und richtig ist. Es ging nicht um das Trottoir, dessen Definition von Ihnen zweifellos richtig ist, sondern um Trottoirs - und unter diesem Begriff kauft man eben eine bestimmte Art von Schuhen. Und damit BASTA!

ghillie (16.5.2008, 07:00)
redaktion,
zur kenntnis genommen.

ghillie (16.5.2008, 03:21)
emma,
ganz einfach.
das thema hier war ein lob für jello. wenn du ganz unten liest, hab ich dem zugestimmt. was soll man da mehr sagen drüber?
das zweite oben war die falsche verwendung der bezeichnung trottoir. über die ist dann halt diskutiert worden, warum denn nicht?

Emma (15.5.2008, 08:32)
Warum verdiskutiert ghillie dann jede Beschwerde? Ist doch sonst auch dafuer, beim Thema zu bleiben!

ghillie (14.5.2008, 16:03)
das lob war auch verständlich, da braucht man nicht drüber zu diskutieren.
deine frau hat sich ja ausführlich über das wort ausgelassen, mit dem ihr schuhe bezeichnet und wir gehsteige.

Metis (14.5.2008, 14:29)
Was ist denn hier passiert? Da ist man 2 Wochen nicht da und schon wird aus einem Beitrag, der nur ein Lob sein soll, ein dummer Chat.
Was die "Trottoirs" betrifft: ich habe nur das weitergegeben, was mir meine Frau gesagt hat.

ghillie (13.5.2008, 17:07)
elwe,
kommt aus dem amerikanischen, wo tatsächlich in vielen kleinen orten früher die brettergehsteige raufgeklappt wurden.

murks (12.5.2008, 05:03)
@Elwedritsche,
ist mir bekannt!

Elwedritsche (11.5.2008, 19:26)
Das ist wirklich eine deutsche Redensart - bedeutet aber, dass in einer Stadt am Abend nichts los ist!

murks (10.5.2008, 14:43)
Böse Zungen behaupten, es gäbe in Österreich einige Kaffs, wo man das Trottoir (Gehsteig) über Nacht aufrolle und wegsperre, damit es nicht abhanden kommt......

Elwedritsche (10.5.2008, 07:52)
9.05 habe ich Ihnen die maßgeblichen Ausdrücke aus einem Dialektlexikon herauskopiert. Da steht der Unterschied, wie ich ihn Ihnen von Anfang der "Diskussion" - Elwedritsche (7.5.2008, 20:42) - erklärt habe!!!

Gengan's laVurhatschn mit Ihnaren Lawurpappn!

ghillie (10.5.2008, 07:23)
arme elwe,
laß dir einmal den unterschied zwischen laMuur und laVuur übersetzen. dann könntest vielleicht verstehen, daß wir von unterschiedlichem reden.
natürlich hat "der BF" den ausdruck gekannt. den zusammenhang mit dir hat ja niemand übersehen.

nein, wir verkaufen unsere trottoirs (noch) nicht an ausländer. obwohl die gesetze für ausländer-grunderwerb bei uns strenger sind, als bei euch in wean.

Elwedritsche (10.5.2008, 07:05)
Ihren Zwang, alles bewußt falsch verstehen zu wollen und dazu alles absichtlich zu verdrehen, sollten Sie therapieren lassen.
Ich habe kein "trottoir" gekauft, sondern Trottoirs (das letzte Paar ist allerdings schon an die 2 Jahre her). Ich muß "Einheimischen" überhaupt nichts erklären, weil die Schuhverkäuferinnen kennen sich aus und Sie geht's nichts an. Da unten hat zumindest eine Userin und auch der BF den Ausdruck gekannt. Sie sind einfach kein Maßstab und maßen sich an, daß es nur Ausdrücke geben darf und kann, die Sie kennen.

Und es heißt doch Lamurhatscher - da fährt die Eisenbahn drüber.

http://www.zur-wurst.at/Seiten/mundart_az_l.shtml
"Lamurhatscher Tanz > engumschlungen"

Lawurpappn! Die gibt's nämlich wirklich!
"Lawur † stirbt in meiner Generation aus > Waschschüssel aus Blech, oder Email. Austria Email ist schon lange in Konkurs gegangen. In der gewerblichen Küche verboten
Lawurpappn Waschschüsselmund > sagt ja schon alles aus"

ghillie (9.5.2008, 16:52)
elwe,
jahrzehntelang intensiv...
damit hast du dich gut beschrieben.

fein. wenn du in wien ein trottoir kaufst und damit schuhe meinst, müßtest einheimischen halt erklären, welchen bahnhof du meinst. aber wie du siehst, außer dir und deinen anderen nicks kennt sogar hier niemand anderer diese schuhbezeichnung.
zufall?

ghillie (9.5.2008, 16:49)
lh,
hab schon bemerkt, daß du von auswärts bist.
hör dich bei qualtinger, wehle, wiener etc. um. gerade in wien heißt der walzer im volksmund laVuurhatscher, weil man sich im kreis dreht. nur deswegen. außer tyrolisch und boarisch kann ich auch noch anderes.
elwes lamuurhatscher ist was anderes, war damit nicht gemeint.

Emmannzipator (8.5.2008, 16:21)
Trottoirs kenne ich auch nicht, aber ich hab auch noch nie Damenschuhe gekauft. Und da ich um dieses Unwissen als Nicht-Schuhfachmann weiß, würde ich mich nie in eine solche Diskussion einlassen.

Bruxist (8.5.2008, 15:18)
Der Lamourhatscher ist ein ganz langsamer Tanz zum Enganeinanderhängen und Schmusen - fast ohne Bewegung und ohne Drehung. Aber seht es Ghillie nach, wie soll er das wissen?

lh (8.5.2008, 09:05)
@Ghillie: Ist zwar nicht das Thema, aber diesmal hat Elwedritsche Recht. L'amour Hatscher, und nicht anders. Lass dir mal die Ohren ausspülen, vielleicht hast dich verhört.

Elwedritsche (8.5.2008, 08:56)
Es gibt keinen "LaVuurhatscher", das heißt ausschließlich "Lamuurhatscher" (von l'amour), und bezeichnet einen Blues oder ähnliches, wo man sich so richtig einihängt. Steht bei Qualtinger und Bronner! Sie brauchen auch ein ordentliches Dialektlexikon. Ich habe Ihnen schon einmal mehrere bibliographisch hier hineingestellt.
Ansonsten Ghillies Ausländerhass reloaded! Sogar bei Leuten,die über die Hälfte ihres Lebens hier leben und sich jahrzehntelang intensiv mit dem Wiener Dialekt und der österreichischen Geschichte beschäftigen.

Leihen Sie sich mal wieder ein Buch aus!


Um zum Thema zurückzukommen: TROTZDEM HEISSEN DIESE SCHUHE TROTTOIRS!!!
Hat ja unten auch jemand gewußt. Ich kaufe sie seit Jahrzehnten in Wien unter diesem Begriff!

prince valium (8.5.2008, 07:10)
also das kapier sogar ich als gelegenheitsposter, dass das der ghillie mit absicht geschrieben hat @lh
ansonsten ziemliche abweichung vom eigentlichen thema.

lh (8.5.2008, 06:52)
Armer Tschilli, kauf dir einen Fremdwörterduden. Plafond, fauteil....

ghillie (7.5.2008, 19:42)
arme elwe...
unter laVuurhatscher versteht man in wien einen walzer. bei dem man sich im kreis (à la lavoir) dreht.
für ausländer halt schwer verständlich. aber ich fahr wegen deiner nicht an den plafohn, sondern bleib im fautell sitzen.

daß du das "bis zum" unten bei k.k. überliest, war nicht anders zu erwarten. was man bei euch drunter versteht, weiß ich nicht, war noch nie in der pfalz.

Elwedritsche (7.5.2008, 18:42)
Sie lesen nicht genau!
Ich habe doch geschrieben,daß "die hofsprache französisch war schon lange vor 1867 und auch vor dem franz".Sie aber haben Französisch als Hofsprache mit k.u.k. in Verbindung gebracht und das stimmt eben nicht,weil sowohl zu Zeiten der österr. Kaiser (ab 1804) als auch zu K.u.k. Zeiten (1867) deutsch die Hofsprache war.Und nichts anderes habe ich gesagt.

"unter "k&k" versteht man bei uns die monarchie" - aber erst ab 1867!!!!

Und den "lavuurhatscher" sollten Sie sich erklären lassen,der heißt nämlich Lamuurhatscher,von der Liebe und nicht von der Waschschüssel,auch wenn das Lavoir noch ein französisches Überbleibsel ist (im pfälzischen Dialekt immer noch "Lawuur")


Erinnerung:
ghillie (2.3.2008, 18:55)
wieder ein typisches beispiel, wo unser wortverdreher eine pedantische diskussion anfängt, die nichts mit dem thema zu tun hat.

ghillie (7.5.2008, 18:40)
elwe,
damit auch du es findest, was aus wikipedia:
"Die Abkürzung k.k. stand im Kaisertum Österreich für kaiserlich-königlich und bezeichnete bis zum (bis zum!) Österreichisch-Ungarischen Ausgleich im Jahr 1867 die Behörden und staatlichen Einrichtungen des gesamten Reiches"
"Das erste k. (kaiserlich) stand für den Titel Kaiser von Österreich, das zweite k. (königlich) für den Titel König von Böhmen, der in Personalunion ebenfalls vom österreichischen Kaiser geführt wurde."

jetzt könnt ich dir auch noch die berühmten böhmischen mehlspeisen erklären, paßt aber dann schon geruchsmäßig nicht mehr zu jello.

ghillie (7.5.2008, 18:35)
und damit jeder weiß, daß es zum thema gehört:
oben hat eine pfälzerin irrtümlich mit dem französischen wort für gehsteig - schuhe bezeichnet (al bundy hätt sich hingesetzt).
ich wollts richtig stellen, aber leider ist sie bildungsresistent.

ghillie (7.5.2008, 18:28)
elwe,
schon wieder reloaded. na geh...
stecker rausziehen, programm neu starten, dann hast es wieder.

ansonsten, nicht genügend, setzen. die hofsprache französisch war schon lange vor 1867 und auch vor dem franz, daher kommen die französischen ausdrücke. laß dir einmal einen lavuurhatscher erklären. unter "k&k" versteht man bei uns die monarchie, nicht nur den franz josef und die sissi.

Elwedritsche (7.5.2008, 18:22)
"hofarchiv" soll wohl sein Haus- Hof- und Staatsarchiv. Das braucht man bei der Frage nicht. Denn am Hofe des ersten österreichischen Kaisers Franz (II.) I. wurde deutsch gesprochen. Die Bezeichnung k. und k. ist erst ab 1867 zulässig (in Deutschland 1871) - auch am Hof von Franz Joseph wurde ausschließlich deutsch gesprochen.

Ich kann keine Nicks durcheinanderbringen, weil ich nur einen habe. Offenbar Projektion!

Daher gilt: ghillies nickparanoia reloaded!

ghillie (7.5.2008, 17:05)
ist wahrscheinlich einfach zu erklären.
manche multinickler haben ihr einloggen im griff. so wie disk, sussi, etc. andere nicht.


elwemmadritsche,
lern geschichte und schau dich ein bißchen im hofarchiv um. du bringst gar arg viel durcheinander. nicht nur deine nicks.

Elwedritsche (7.5.2008, 16:57)
@ ghillie (6.5.2008, 08:26)

Heute mittag überlesen:
Als man bei Hof französisch gesprochen hat, gab es noch lange keine k.u.k. Monarchie - nicht einmal ein kaiserliches Österreich, sondern die Habsburger waren Kaiser des Hl. Römischen Reiches Deutscher Nation.

lh (7.5.2008, 13:47)
@Emma: wieso denn? Metis schreibt doch schon seit Jahren als Frau. (Von wem auch immer)

prince valium (7.5.2008, 12:12)
genau, viele beschwerden aus zweiter, dritter hand. und dadurch kommt oft genug ein kuddelmuddel zustande, oft genug unwahrheiten.

bisher dachte ich eigentlich auch, metis wäre eine frau. wobei ich persönlich nix gegen homos habe.

Emma (7.5.2008, 11:44)
@Ih
Vielleicht ist die Frau des BF nicht registriert?
Hier findet man oft Beschwerden von Angehörigen und Freunden.

lh (7.5.2008, 11:23)
Kenne das Wort Trottoir auch nur in Zusammenhang mit Gehsteig. "Hosenschuhe" ist auch komisch, denn man kann zu Hosen auch High Heels tragen. Schuhe mit flachen Absätzen nennt man Loafers, Mokassins, Ballerinas oder Sneakers. Vielleicht ist aber "Trottoir" ein Ausdruck für orthopädische Schuhe, keine Ahnung.

Zum Thema kann ich nur sagen: es würde mir im Traum nie einfallen, dass ich meinen "Mann" bitte, MEINE Einkaufserlebnisse in der Mucha zu posten, außer ich hätte beide Hände in Gips.

Elwedritsche (7.5.2008, 09:31)
Hier - Elwedritsche (5.5.2008, 18:39) - habe ich erklärt, daß wir in der Pfalz den Ausdruck "Trottoir" für Gehsteig sehr wohl kennen, und er wird auch im Dialekt immer noch gebraucht: "Trottwaa"!Immerhin sind die Franzosen mehrmals bis an den Rhein vorgedrungen.Es gibt heute noch unzählige französischstämmige Wörter in den linksrheinischen Dialekten.Also dazu braucht's kein "k.u.k".So ist auch -
ghillie (6.5.2008, 08:26) - Unsinn!

Und hier - Elwedritsche (5.5.2008, 21:10) - habe ich gesagt, daß mir Trottoirs = Schuhe in Deutschland nicht geläufig war.Das habe ich erst in Wien als österreichische Bezeichnung für diese Art von Schuhen gelernt, die man vorzugsweise zu langen Hosen trägt (daher habe ich mir den Begriff "Hosenschuhe" in Anführungszeichen erlaubt,was Ghillie natürlich eine Kritik wert ist).
Heilige Einfalt! Da oben steht nichts vom Umtausch "eines Trottoirs" sondern von "Trottoirs", und das sind ein Paar Schuhe.

Ansonsten ghillies Nickparanoia reloaded!

ghillie (6.5.2008, 09:47)
emmadritsche,
das thema oben geht um den umtausch eines trottoirs, also eines gehsteiges. was hat da nichts mit dem thema zu tun?
hast dich wieder mit dem falschen nick eingeloggt?

prince valium (6.5.2008, 08:34)
@emma: falsche beschwerde?

ich kenn das wort trottoir auch nur im zusammenhang mit gehsteig. treter kenn ich. aber ich geb zu bei damenschuhen kenn ich mich nicht wirklich aus. und für ältere damen schon gar nicht.

Emma (6.5.2008, 07:32)
Zur Erinnerung:

ghillie (2.3.2008, 18:55)
wieder ein typisches beispiel, wo unser wortverdreher eine pedantische diskussion anfängt, die nichts mit dem thema zu tun hat.

@16:00 (sabifa) 5.3.2008, 16:13

meine güte muß das weh tun wenn man von nichts eine ahnung hat aber trotzdem gehört werden möchte :-))

ghillie (6.5.2008, 06:26)
aha.
hosenanzug hab ich schon gehört. aber hosenschuhe noch nicht. sind das diese gummioveralls mit stiefelanhang, die angler verwenden?

aber elwe,
du hast sogar recht! ja, der ausdruck trottoir für gehsteig ist hängengeblieben! deshalb weiß man bei uns auch, was damit gemeint ist. in deutschland kann er dir nicht begegnet sein, das hat zum glück nicht zur k&k monarchie gehört.

Elwedritsche (5.5.2008, 19:11)
und: ghillies piefkephobie reloaded!

Elwedritsche (5.5.2008, 19:10)
Ich habe im Universal-Katalog nachgeschaut, wie diese "Hosenschuhe" dort genannt werden: "Allrounders" - schöner?
Und wenn man "seit der Kaiserzeit" franz. Ausdrücke verwendet, ist vielleicht auch der Ausdruck hier hängengeblieben? In Deutschland ist er mir damals nie begegnet.

Elwedritsche (5.5.2008, 19:01)
ghillies nickparanoia reloaded!

ghillie (5.5.2008, 18:13)
gini,
bei uns in österreich verwendet man seit der kaiserzeit französische ausdrücke, das war damals hofsprache. komm einmal zu besuch nach österreich, hör dich um.

ein piefke, wie elwemetis, ist da nicht relevant.

Elwedritsche (5.5.2008, 16:39)
Aha, also gini kennt den Ausdruck auch. Ich habe mich ja hier nur reingehängt, um Ihre Bildungslücke hinsichtlich dieses Schuhmodells zu schließen.
Natürlich heißt trottoir Gehsteig (ich habe nie "Bürgersteig" gesagt!) und es ist sogar ein altes Lehnwort (wird in der Pfalz, also in Frankreichnähe, sogar heute noch gebraucht), aber deswegen dürfen doch auch Schuhe so heißen. Sie können nicht bestreiten, daß "gehen" drinsteckt und mit Schuhen geht man halt auch.

Wie verklemmt sind Sie denn? Metis könnte doch auch als Frau eine "meine Frau" haben.

gini (5.5.2008, 16:28)
ghillie, Trottoir ist französisch
Gehsteig österreichisch
Bürgersteig deutsch
aber Trottoirs sind trotzdem noch bequeme Schuhe

ghillie (5.5.2008, 07:26)
elwe,
schon bezeichnend, daß sich metis früher als frau geoutet hatte, jetzt von "meine frau" spricht und ihr offenbar die einzigen seid, die unter trottoir schuhe verstehen.
jetzt wiß ma ja, wer wohin gehört...

corvette,
nichts anderes erwartet von dir. kennst leicht den ausdruck trottoir nicht? der sollte sich in den letzten mindestens 150 jahren sogar bis nach transdanubien durchgesprochen haben.

disk,
wieso zerredet? auch ich hab gute erfahrungen bei jello gemacht, das steht unten. was soll man zum thema sonst sagen?

disk (5.5.2008, 06:40)
Geh @corvetterl, auch wenn sich die Beschreibung deiner Schuhe wirklich amüsant liest, bleib doch beim Thema. Schlimm genug, dass @ghillie dieses Lob mit Unwichtigkeiten"zerredet", mußt du auch noch deinen unpassenden Senf dazu abgeben :-)

Toller Kundenservice bei Jello! Stimme 6 deshalb von mir :-)

corvette (5.5.2008, 05:25)
Na das sich ghillie mit Schuhen auskennt war nicht zu erwarten. Selbst hat er noch Rinde eines Baumes und mit Lianen aus den Wald hat er sich dann Schuhe gemacht. Wie in der Steinzeit. Aber von da kommt ja ghillie.

Elwedritsche (3.5.2008, 19:44)
Ich kaufe seit Jahrzehnten in Österreich solche Schuhe unter diesem Namen.
Sind Sie jetzt auch Damen-Schuh-Fachmann?

ghillie (3.5.2008, 18:32)
elwe,
ist möglich, daß bei euch eine schuhform so heißt. bei uns ist das der gehsteig.

metis (metis???)
da oben hat sonst recht mit der kundenfreundlichkeit von jello.

Elwedritsche (3.5.2008, 18:17)
Ich sehe keine "Verteidigung einer Beschwerde".
Ich habe nur eine Wissenslücke von No Na-Ghillie schließen wollen.

Elwedritsche (3.5.2008, 17:50)
Trottoirs sind eine bestimmte Schuhform mit breitem, eher niedrigem Absatz, typische Schuhe für lange Hosen....soll vorkommen, daß Wörter zwei oder noch mehr Bedeutungen haben.

Don2 (3.5.2008, 17:44)
ghillie: jetzt unterhaltest dich schon mit dir alleine? schön langsam mach ich mir sorgen um dich...

ghillie (3.5.2008, 15:13)
ps,
ostarrichi.org:
"Österreichisch : Trottoir
Deutsch : Gehsteig"

ghillie (3.5.2008, 15:11)
trottoir ist ein gehsteig. den kann man bei jello kaufen?

aber richtig, jello ist sehr kulant beim umtauschen, wenn ein schaden vorliegt.


© 2000-2024 - Barbara Mucha Media Ges.m.b.H. - Mediadaten
Jede Veröffentlichung, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung des Verlages.
Das Copyright für den Titel DIE MUCHA liegt ausschließlich bei der Barbara Mucha Media Ges.m.b.H.